Umareyuku monotachi e
(puoi ascoltarla qui: http://www.youtube.com/watch?v=GNKPzQPzTSQ)
Testo: Kano Inoue & Junya Urushino
Composizione: Yoshihiro Suda
Arrangiamento: Seiji Kameda
Nakinagara umarete hito wa minna
Jyuujika o seotteru
Nan no tame ikiteku saigo made
Wakarazu ni motomeru tabi
Sora ni manten no hoshi kagayakeru mirai
Hakanaki yume ima wa imada sono mune ni daki
Kanashimi o kurikaesu
Korekara hajimaru kimi no jinsei
Umareyuku mono-tachi e
Bokura ni dekiru koto wa inoru dake sa
Rinne no ki no shita de hito wa minna
Tensei o shi tsudzukete
Odayakana umi kara tamashii ga
Haiagaru mugen no tabi
Daremo machigaenagara aishiainagara
Ayunde kita nagai rekishi no katasumi de
Kanashimi o kurikaesu
Koko kara hajimaru kimi no jinsei
Umareyuku mono-tachi e
Tobira wa hirakareru to inoru dake sa
Ah ai de umarete kita inochi
Ah itsukushimu kokoro no hitomi
Ah idenshi no naka no kamigami-tachi
Kotae o michibike
Horobiyuku unmei mo
Utsukushiki toki no nagare no naka de
Umareyuku mono-tachi e
Kuon no tsubasa tsukete sora aoge yo
(Umareteyuku...)
(Namida nagasu...)
(Umareteyuku...)
Ah...
Umareyuku mono-tachi e (A te che stai per nascere)
Siamo tutti nati piangendo
E tutti portiamo una croce
In un viaggio di ricerca, non sapendo per cosa stiamo vivendo
Raddrizzati proprio alla fine
Il cielo è pieno di stelle; un futuro scintillante
Ancora portando un debolissimo sogno nei nostri cuori...
Tra tutti questi tristi momenti
La tua vita sta iniziando
A te che stai per nascere
Tutto quello che possiamo fare è pregare per qualcosa che potremmo fare
Sotto l’albero della trasmigrazione
Siamo rinati ancora una volta
Le nostre anime vengon fuori verso un mare tranquillo
In un viaggio senza fine
In un angolo di questa lunga storia che così tanta gente ha percorso
Facendo errori e amando lungo la via...
Tra tutti questi tristi momenti
La tua vita sta iniziando
A te che stai per nascere,
Tutto quello che possiamo fare è pregare che potremmo aprire una porta
Ah, le nostre vite che sono iniziate con amore
Ah, gli occhi adoranti dei nostri cuori
Ah, lasciamo che i nostri geni
Ci guidino verso una risposta
Tra tutti questi tristi momenti
Quando anche il nostro destino di morte è bellissimo
A te che stai per nascere
Metti su le ali eterne e guarda su verso il cielo!
(Siamo nati...)
(Siamo in lacrime...)
(Siamo nati...)
Ah...
MERAMERA
(puoi ascoltarla qui: http://www.youtube.com/watch?v=U7MRs44E7Rk)
Testo: Kano Inoue & ZENTA
Composizione: ZENTA
Arrangiamento: Seiji Kameda
Asa okiru to itsumo mainichi
KOHII (Coffee) o irete nomimasu
Kore ga boku no nikka no hitotsu
"Mezamashi TEREBI (TV)" nado mite [1]
Shichi-ji ni wa ie o demasu
Seta-sen tobinoreba [2]
Aa itsumo no ojisan
Chikoku gimi haya aruki
Nandomo onaji me ni
Atteru noni ne
Shingou ga kawattara
Hajimaru REESU (Race)
MERAMERA
Moeagaru kono honoo o
Mune ni tagirasete sa
Bokura wa
Mainichi itsumo tatakatte imasu
Me ni mienai teki to
I Will Fight
Yeah~!
Tsukarete ie ni kaette mo
Nokosareta jikan wa wazuka
Taisetsu ni tsukaikirimashou
Nikodou nagameteitara [3]
Nemuke ga osotte kimasu
Toku ni nanimo shitenai noni
Komatta mon da
Shuumatsu ni atsumareba
Guchiru saigo ni
"Ichinen ga atto yuu ma" datte
Shirajira to akete yuku
Mishuku no yoru [2]
GURUGURU
Me no mawaru kono sekai ni
Iyake ga sashite kita
Nukedasu
Kikkake bakari sagashite
Boku wa nanka yaritogeta no?
Kono mama de ii no kana?
Iiwake nai yo
Sonna no shitteru
Taishidou kara aruite mo [2]
Kotae ga nai
MERAMERA
Moeagaru kono honoo de
Mada hashitteitai
Bibiru na
Tachiagare hikisagaru na
Jibun o shinjite
MERAMERA
Moeagaru kono honoo o
Mune ni tagirasete sa
Bokura wa
Mainichi itsumo tatakatte imasu
Me ni mienai teki to
I Will Fight
Yeah~!
MERAMERA (Fiammata)
Ogni mattina quando mi sveglio
Faccio per me un pò di caffé
È una delle mie abitudini
Gurado Mezamashi TV e qualcos’altro, [1]
E poi esco di casa alle 7
E prendo il treno a Setagaya... [2]
Ah, e vedo lo stesso uomo
Camminando velocemente perchè sono quasi in ritardo
Anche se la stessa cosa
Accade ogni giorno...
Poi le luci cambiano
E la corsa inizia
Questa fiammata
Che brucia
Ardendo nel mio cuore
Stiamo
Combattendo tutto il tempo, ogni giorno
Combatterò
Questo nemico invisibile
Yeah~!
Quando torno a casa sono stanca
Ma ho solo un pò di tempo
Lo userò saggiamente
Guardando i video su Nico-do, [3]
La stanchezza mi assale...
Anche se non sto facendo nulla
Dannazione
Quando siamo insieme nel weekend
Alla fine ci lamentiamo
"Come un anno passa velocemente"
La debole luce del mattino
Di Mishuku sta albeggiando... [2]
Sono disgustata
enormemente
di questo mondo così frenetico
Tutto ciò che faccio
È cercare una via d’uscita
Ce l’ho fatta?
Posso andare Avanti così?
So che non va bene...
Anche se mi allontano
Da Taishido, [2]
Non riesco a trovare una risposta
Questa fiammata
Che brucia
Mi fa venir voglia di scappare
Non essere un rammolito
Alzati, non ritirarti
Credi in te stesso!
Questa fiammata
Che brucia
Ardendo nel mio cuore
Stiamo
Combattendo tutto il tempo, ogni giorno
Combatterò
Questo nemico invisibile
Yeah~!
NOTE:
[1] "Mezamashi TV" è un popolare show televisivo giapponese.
[2] Setagaya, Mishuku, Taishido sono dei quartieri di Tokyo.
[3] Nico-do è un’abbraviazione per "Nico Nico Douga", un sito giapponese di video simile a YouTube.
TIMELESS
(puoi ascoltarla qui: http://www.youtube.com/watch?v=cRsZwP4uvow)
Testo: Tomiko Van & ZENTA
Composizione: ZENTA
Arrangiamento: Seiji Kameda
Boku no kagi o aketa mama de
Kimi wa hohoemi kakeru
(Huh-oh, huh-oh...)
Sewashinaku nagareru
Hibi no naka de kimi to
Deaeta koto ureshikute
Omoidashiwarai shitanda
Jikan yo tomare
Kimi to tsunaida te ga
Hanarenu you
Me o tojita mama
Kono kaze ni notte
Sora e maiagare
Donna kotoba ni shitemo tarinakute
Boku wa damarikonde shimau
(Huh-oh, oh...)
Tomedonaku afureru
Setsunasa o nomikomu
Soshite 1(hito)tsu tameiki tsuku
Kimi to no kyori dorekurai
Dakeredomo boku wa mou
Mayoi wa sutetanda
Kakedashita kokoro goto
Kimi e to kasoku surunda
Jikan yo tomare
Kimi no egao o motto
Miteitai kara
Kokoro tsunaide
Egaita mirai e
Kimi o noseteyuku
Jikan yo tomatte yo
Jikan yo tomatte yo
Kimi no soba de
Jikan yo tomatte yo
Jikan yo tomatte yo
Boku no soba de
Jikan yo tomare
Kimi to tsunaida te ga
Hanarenu you
Me o tojita mama
Kono kaze ni notte
Sora e maiagare
Kono kaze ni notte
Takaku maiagare
TIMELESS (senza tempo)
Accanto alla mia porta socchiusa
Mi sorridi...
(Huh-oh, huh-oh...)
Ero così felice
Di averti incontrato
Tra quei giorni che scorrevano via
Sorridevo ricordando
Lasciamo che il tempo si fermi
Così da non dover mai
Lasciare la tua mano...
Avviciniamo i nostri occhi
E fluttuiamo nel cielo
Su questo vento
Le parole non sono abbastanza
Così smetto di parlare...
(Huh-oh, oh...)
Inghiotto i sentimenti agrodolci
Che sono costantemente in me
E sospiro...
Quanto sono lontano da te?
Ma ho buttato via
La mia esitazione adesso
Il mio intero cuore ha iniziato a battere
Sempre più veloce, per te
Lasciamo che il tempo si fermi
Voglio continuare a guardare
Il tuo sorriso...
Unirò il mio cuore al tuo
E ti porterò
Verso il future che abbiamo dipinto
Lasciamo che il tempo si fermi
Lasciamo che il tempo si fermi
Al tuo fianco
Lasciamo che il tempo si fermi
Lasciamo che il tempo si fermi
Al mio fianco
Lasciamo che il tempo si fermi
Così da non dover mai
Lasciare la tua mano...
Avviciniamo i nostri occhi
E fluttuiamo nel cielo
Su questo vento…
Fluttuiamo
Su questo vento
LET'S GET TOGETHER AT A-NATION
(puoi ascoltarla qui: http://www.youtube.com/watch?v=hWrTReI4XZo)
Testo: Kano Inoue
Composizione: Yoshihiro Suda
Arrangiamento: Seiji Kameda
Yubiori kazoete matteta
TAIFUU (Typhoon) sorero to
Maji de inotteta
Kotoshi mo anata to kimeteta
Ichinen watashi-tachi ganbareta
Hiyakedome to
BINIIRU SHIITO (Vinyl Sheet) o tsumete
Hanauta majiri de Headphone
BASU (Bus) o orite
Aoi sora to hito no umi to
Hibiku RIHAASERU (Rehearsal)
Let's get together at a-nation [!!]
Kotoshi mo natsu ga yattekuru
Teritsukeru taiyou to
Kansei no SUTAJIAMU (Stadium)
Kotoshi mo anata to
Natsu o mukae ni yukou
Omoide no INTORO (Intro) de watashi o
Dakishimete ne
Wakuwaku shinagara matteta
Nantoka watashi-tachi ganbareta
Hoterisugita
Karada ni abiru yuudachi
Maitoshi onaji Happening
Iya na koto mo
Tsurai koto mo zenbu subete
Arainagashite yo
Let's get together at a-nation
Daiji na kyoku no PAREIDO (Parade)
Tsugi koso osoroi no
Yukata de koyou
Yozora o kogasu
SAIRIUMU (Cyalume) no shukuhou [1]
Kono mama natsu o tsudzuketai
Anata to nara
We believe in our dreams
We are loving our songs
This is the place where we are
Life is music, Love & Peace
We believe in our dreams
We are loving our songs
This is the place where we are
Life is music, Love & Peace
Let's get together at a-nation
Hakanai natsu no yume-tachi
Wasurenai mangetsu no
MIRAABOORU (Mirror Ball) o
Let's feel the music at a-nation [!!]
Manatsu no yoru no dekigoto
Yureteiru massao na
Uchiwa no Big Big Wave
Hanabi ga hoshi ni
Ichiban chikadzuita toki ni
Rainen mata koko de aeru
Yakusoku shite
Let's get together at a-nation
Manatsu no yoru no dekigoto
Yureteiru massao na
Uchiwa no Big Big Wave
Hanabi ga hoshi ni
Ichiban chikadzuita toki ni
Rainen mata koko de aeru...
LET'S GET TOGETHER AT A-NATION (Torniamo insieme all’A-nation)
Sto facendo il conto alla rovescia
Pregando il più possibile
Che nessun tifone arrivi sulla nostra strada
Ho deciso con te ancora una volta quest’anno
Noi abbiamo fatto bene quest’anno
Metto in valigia la mia crema solare
E il tappeto
Canticchiando la canzone delle mie cuffie
Scendo dall’autobus
E mi dirigo verso il cielo blu e la folla
Posso ascoltare il suono delle prove da qui
Torniamo insieme all’A-nation [1]
L’estate sta arrivando di nuovo quest’anno
Il sole rovente
I saluti riempiono lo stadio...
Voglio vedere
Un’altra estate con te...
Trattienimi
Durante quel memorabile inizio, OK?
Sto aspettando con entusiasmo:
Ci siamo riusciti, OK
La doccia serale
Bagna la nostra pelle bruciata...
La stessa cosa sta accadendo ogni anno:
Lava via tutti i tristi momenti
Tutti i momenti difficili
Tutto
Torniamo insieme all’A-nation
Una sfilata di canzoni speciali
La prossima volta
Torniamo indossando lo yukata
I tubi colorati illuminano la notte
Come spari a salve
Voglio che questa estate continui per sempre
Se sono con te
Noi crediamo nei nostri sogni...
Amiamo le nostre canzoni...
Questo è il posto dove siamo...
La vita è musica, Love & Peace...
Noi crediamo nei nostri sogni...
Amiamo le nostre canzoni...
Questo è il posto dove siamo...
La vita è musica, Love & Peace...
Torniamo insieme all’A-nation
Fugaci sogni estivi
Mai dimenticherò questa luna piena
Come in una palla di vetro
Ascoltiamo la musica all’A-nation
Eventi delle notti estive
Una grande, grande onda
Di fan gioiosi...
Quando i fuochi d’artificio
Sono più vicini alle stelle
Promettimi che potremo incontrarci
Ancora una volta il prossimo anno
Torniamo insieme all’A-nation
Fugaci sogni estivi
Mai dimenticherò questa luna piena
Come in una palla di vetro
Quando i fuochi d’artificio
Sono più vicini alle stelle
Potremo incontrarci qui
Ancora una volta il prossimo anno
NOTE:
[1] "A-nation" è un grande concerto estivo che la casa discografica Avex tiene ogni anno. Partecipano gli artisti più popolari, come Ayumi Hamasaki, Kumi Koda, Namie Amuro e da quest’anno tornano anche i Do As Infinity!
Fonte: il sito di Oasis_Heart3 http://globemoon.net/waftf/dai/
categoria:testi e traduzioni, do as infinity

























